Латинский кардинал-патриарх Иерусалима, который вчера вернулся в Израиль, выражает боль и боль в связи с происходящим на Ближнем Востоке, успокаивает положение христиан в Газе и призывает международное сообщество, которое «должно вернуться к рассмотрению израильско-палестинского вопроса и работать над успокоением ситуации, в том числе путем непубличного посредничества»
Осуждение насилия во всех его формах, необходимость добиваться прекращения огня и, прежде всего, обеспечения того, чтобы оружие замолчало, чтобы «другие голоса были услышаны». Кардинал Пьербаттиста Пиццабалла, латинский патриарх Иерусалима, опечален, но не совсем удивлен ужасом, происходящим в Израиле и Газе, потому что в течение некоторого времени он сам предсказывал эскалацию напряженности, хотя и не до этого момента. Новый кардинал, который вчера вернулся в Иерусалим, опасается, что война окажется очень долгой, по крайней мере, до тех пор, пока не будет решен палестинский вопрос.
Ваше Высокопреосвященство, Вам удалось вернуться в Иерусалим. Что Вы видели? Какие впечатления?
Мне удалось вернуться только вчера вечером, и тоже довольно смело, с помощью гражданских и военных властей, как израильских, так и иорданских, потому что я въехал через Иорданию. Я обнаружил, что страна напугана, поражена тем, что происходит: она, конечно, ожидала роста насилия, но, конечно, не в таких формах, в таком расширении и с такой жестокостью. Я также обнаружила так много гнева и так много ожидания услышать слово руководства, утешения, а также ясности в отношении того, что происходит. Короче говоря, я обнаружил, что страна сильно изменилась и сразу.
Есть ли у Вас конкретная информация о положении христианской общины в Газе?
Да, они все в порядке. У некоторых семей разрушены дома, но они находятся в безопасности. Все они собраны в помещениях прихода и нашей школы, при условии, что они не являются мишенью. Конечно, они находятся в большом напряжении. У них есть запасы продовольствия на какое-то время, но если ситуация с осадой будет продолжаться, это будет проблемой На данный момент мы рады знать, что все они здоровы и что они собраны в помещении прихода.
Во многих комментариях отмечалась непредсказуемость событий этих часов, но в течение нескольких месяцев она подчеркивала прогрессирующую эскалацию насилия, которая могла бы перерасти во что-то еще более серьезное, что и происходит…
К сожалению, я был легким пророком. Эскалация столкновения была у всех на виду. Но никто не предвидел взрыва такого насилия, масштабов и жестокости. Тем не менее, это ставит на повестку дня вопрос, который был отложен в сторону: палестинский вопрос, который, возможно, некоторые считали отложенным. До тех пор, пока палестинский вопрос, свобода, достоинство и будущее палестинцев не будут приняты во внимание в тех формах, которые необходимы сегодня, перспективы мира между Израилем и Палестиной будут становиться все более трудными.
Ваше Высокопреосвященство, я понимаю, что в условиях продолжающихся боевых действий трудно делать прогнозы, но видите ли Вы возможные сценарии на ближайшие часы, на ближайшие несколько дней?
Конечно, в это время очень сложно делать прогнозы. Понятно, что мы находимся не в военной операции, а в объявленной войне. И я боюсь, что это будет очень долгая война. Вероятно, ответ Израиля не ограничится бомбардировками, но будет проведена наземная операция. Понятно, что мы вдруг вступили в новую фазу в жизни этой страны и в отношениях между Израилем и Палестиной. Если мы можем говорить об отношениях.
Что бы Вы хотели сказать международному сообществу?
Международное сообщество должно вновь взглянуть на Ближний Восток и израильско-палестинскую проблему с большим вниманием, чем это было до сих пор. И нужно много работать, чтобы успокоить ситуацию, привести стороны к разумности через медиации, которые не обязательно являются публичными, потому что публичные никогда не сработают. Мы нуждаемся в поддержке, чтобы осудить все формы насилия, изолировать тех, кто прибегает к насилию, и неустанно работать над прекращением огня. Потому что до тех пор, пока оружие будет говорить, вы не сможете услышать другие голоса.
Роберто Сетера / Радио Ватикана
Перевод: брат Даниэль Левит Клементи OFH