Великобритания: польская женщина-епископ для церкви мигрантов

Интервью

Епископ Паулина Хлавичка-Тротман делится своим путешествием от студентки польской оперы до главы церкви в Великобритании.

Будучи иммигранткой из Центральной Европы, епископ Паулина Хлавичка-Тротман следует прямо по стопам многих лютеранских беженцев из этого региона, бежавших в Англию в поисках безопасности и стабильности после Второй мировой войны. В 1948 году многие из них объединились в организацию, которая сегодня называется Совет лютеранских церквей — зонтичную группу, объединяющую различные лютеранские общины, представляющие самые разные языки, культуры и традиции богослужения.

Будучи молодым польским подростком, Паулина мечтала не о карьере в церкви, а скорее о том, чтобы стать звездой мира оперы и драмы. На самом деле, когда она услышала призыв к рукоположению, она провела много лет, пытаясь игнорировать его, зная, что в ее родной стране церковь по-прежнему не допускает женщин к рукоположению, и эта практика не изменится до 2021 года.

Но, несмотря на все ее усилия, как она говорит, «церковь продолжала находить меня», и в конце концов она успешно продолжила обе карьеры — как профессиональная певица и как лютеранский пастор, будучи рукоположенной в Лютеранскую церковь Великобритании (LCiGB) в 2014 году. Десять лет спустя, после служения лютеранским общинам в центральных английских городах Ноттингем и Корби, а также польской общине в Лондоне, она была посвящена в епископы LCiGB в январе этого года.

Вы выросли далеко от Лондона, не так ли — расскажите мне о своем детстве?

Да, я выросла в горах на юге Польши. Несмотря на то, что Польша — преимущественно католическая страна, моя семья была лютеранской на протяжении многих поколений со времен Реформации. Мои предшественники бежали в горы от Контрреформации в соседнем чехословацком регионе.

Моя семья была очень вовлечена в жизнь церкви, особенно через музыку и пение. Мы всегда пели в хоре, а мои родители были солистами, что очень вдохновляло нас. Но я никогда не хотела работать в церкви. Вместо этого я хотела изучать исполнительское искусство, потому что моей мечтой было стать певицей или актрисой.

Что заставило Вас изменить свое решение?

Однажды ночью, когда мне было 18 лет, мне позвонили, и я поняла, что должна посвятить свою жизнь церкви. Хотя в те времена в Польше женщины не могли быть рукоположены в священники, я верила, что это изменится, и думала, что через несколько лет я смогу пойти по этому пути.

Я поступила в университет в Варшаве, чтобы изучать теологию, но я не могла оставить свои детские мечты и в конце второго курса начала также изучать оперу. Мне удалось посвятить себя обоим направлениям одновременно, изучая теологию по утрам, а затем посещая оперную школу по вечерам.

Какой была Ваша первая работа?

В конце моего обучения богословию председательствующий в то время епископ спросил меня, почему я не замужем. Он сказал, что не знает, что со мной делать, если я не замужем за пастором, и это меня очень расстроило. Я решила проигнорировать этот призыв и сосредоточиться на опере, но на следующий день получила предложение от армейского капелланства стать помощником армейского епископа. Я пыталась убежать от своего призвания, но потом это предложение появилось из ниоткуда, и я проработала на этой должности четыре года.

Но потом случилась трагедия, не так ли?

Да, в 2010 году произошла авиакатастрофа с президентом Польши и большинством высших военных и правительственных чиновников на борту. Мы потеряли так много людей, и тем из нас, кто остался, пришлось реагировать на кризис, возвращая тела погибших и организуя 96 похорон. Я занималась этим в течение 10 месяцев, а затем нам всем посоветовали покинуть страну, чтобы оправиться от случившегося.

Многие из нас потеряли не только коллег, но и близких друзей и членов семьи. Это был такой тяжелый опыт, но, с другой стороны, я многому научилась в области пастырского служения, а также очень тесно сотрудничала с премьер-министром и его канцелярией, что пригодилось мне позже, когда я работала в Польском экуменическом совете во время председательства Польши в Европейском Союзе. Но в то время это было настолько травматично, что я покинула страну и ушла из церкви, потому что не видел там никаких возможностей.

Куда Вы поехали?

Я отправилась в Германию, чтобы восстановиться, поскольку там у меня были родственники. Через несколько месяцев меня позвали обратно в Польшу, чтобы я работала в Экуменическом Совете, но это было нелегко, потому что епископы знали, что я участвовала в кампании за рукоположение женщин. Во время работы я ездила в разные места на конференции, в том числе и в Великобританию, а когда моя проектная работа закончилась, я осталась в Англии, чтобы отдохнуть и заняться музыкой. Но церковь снова нашла меня, и в 2012 году я начала обучение служению в Лютеранской церкви Великобритании (LCiGB).

Насколько сложно было влиться в новую жизнь?

Первые пять лет было очень тяжело из-за языка, культурного шока и потому, что я очень скучала по своим друзьям и семье, по своей жизни в Варшаве. Было трудно завести новых друзей, и было трудно найти работу, которая не была бы сантехником или уборщицей, потому что в те времена полякам предлагали именно это. Найти работу в опере тоже очень сложно, и не только в Лондоне, но и везде.

Привыкнуть к другому стилю богослужения также было очень сложно для меня, и мне было трудно молиться или проповедовать на другом языке. Я никогда не слышала большинства гимнов, и мне казалось, что поклонение идет не от моего сердца. Но потом я увидела, что церковь состоит из мигрантов, которые все хотели поклоняться на своих родных языках, и тогда я поняла, что есть большая картина, частью которой я могу стать. Когда я перешла через этот «мост», я перестала чувствовать себя чужаком и могу сказать, что я выросла здесь, в плане признания Божьей работы в столь разных культурах и традициях.

Вы также вышли замуж, не так ли?

Да, мой муж — методистский священник, и он был директором офиса по расовой справедливости организации «Церкви вместе» в Великобритании и Ирландии. Я многому научилась у него и стала твердо привержена работе по расовой справедливости в LCiGB, где есть люди со всего мира, борющиеся с этими проблемами.

Сейчас я могу сказать, что перестала убегать от своего призвания к различным служениям в церкви. Несмотря на то, что теперь в Польше женщины могут быть рукоположены, для меня еще не настал момент возвращаться назад, и я просто следую туда, куда меня зовут. Хотя я знала, что некоторые люди выступают против моей кандидатуры на пост епископа из-за моего возраста, и у меня был соблазн отказаться, меня поддержали мои коллеги, и я пошла до конца.

Вы также получали угрозы смерти во время Вашей хиротонии?

Да, я ожидала некоторого противодействия со стороны церкви, но я не ожидала такого рода угроз, которые были восприняты очень серьезно, и к делу была привлечена полиция. Несмотря на то, что освящение пришлось провести в закрытом режиме, а не в открытом, как я хотела, я была очень благодарна всем тем, кто взял на себя ответственность защитить меня. Нам все равно удалось провести экуменическое мероприятие с участием многих лидеров различных церквей в районе Ноттингема, включая католического епископа, который возглавил некоторые молитвы, что было замечательно.

Теперь Вы стали президентом четвертой группы «Церквей вместе в Англии» (CTE), не так ли?

Да, я очень рада этой возможности, и повестка дня длинная, но очень интересная. Очень важно, чтобы, будучи президентами CTE в этой стране, мы могли вместе обратиться к правительству и добиться конкретных изменений. Я не хочу больше заседаний, комитетов, написания отчетов только для того, чтобы положить их на полку.

Вы упомянули расовую справедливость и экуменические отношения, но что еще Вы видите в качестве приоритетов для себя в качестве руководителя церкви?

В настоящее время в Великобритании мы боремся с растущими ультраправыми взглядами и поведением, что видно по недавним беспорядкам на улицах многих городов и поселков, где нападали на беженцев и мечети. Мы видели, как легко распространяются фальшивые новости, и очень страшно видеть, как они могут вызывать такую ненависть и агрессию. Расизм все еще реален и присутствует в этой стране, являясь постоянным последствием колониализма и рабства.

Для меня это насущный вопрос, связанный с моей работой с мигрантами и беженцами, — напоминать людям, что просить убежище — это право человека. Этой стране нужны работники после того, как так много людей уехало после референдума по Brexit, включая многие тысячи поляков. Мы также хотим быть инклюзивной церковью и создали документ, в котором решительно выступаем против насилия в странах происхождения некоторых наших прихожан.

Еще один приоритет — развитие нашего учения и разговоров о надежде. Я много писала об этом и о том, что надежда, укорененная в Боге, — это гораздо больше, чем простое оптимистическое мышление. Приоритетов много, но для меня лично это очень важный вопрос.

Что значит для Вас и Вашей церкви быть частью всемирной семьи ВЛФ?

Люди часто говорят, что мы — одна из самых маленьких церквей в мире, но я думаю, что мы самые большие с точки зрения различного происхождения наших людей. Вряд ли найдется страна, которая не была бы представлена в LCiGB или в Совете лютеранских церквей, попечителем которого я являюсь. Я думаю, что это такая большая привилегия: иногда кажется, что Вы находитесь на небесах и встречаетесь со всем Божьим творением, с таким разным мировоззрением и происхождением.

Я посещала множество различных учебных семинаров и мероприятий ВЛФ, и для меня всегда было важно наладить связи, а также привезти с собой новые богословские идеи. Например, во время Ассамблеи в прошлом году я связался с танзанийским епископом, и сейчас мы обсуждаем новые возможности для нашей суахилийской миссии здесь, в Великобритании. Это фантастическая возможность, и я благодарна, что ВЛФ так заботится о своих церквях-членах.

LWF/P. Хитчен

Расскажите друзьям